English as a Medium of Instruction (EMI) & Lehrwerkstatt
Die Fähigkeit auf Englisch zu unterrichten ist im akademischen Bereich eine unverzichtbare Kompetenz. In unserem Programm, EMI Navigator, lernen die teilnehmenden Lehrkräfte Methoden kennen, die ihnen helfen kompetent auf Englisch zu unterrichten. Sie überlegen, wie sie klare Standards festlegen und kulturelle Unterschiede berücksichtigen können. Dies ist kein pädagogischer Eingriff in Ihre Lehrmethoden, sondern vielmehr eine hochgradig interaktive Anpassung derselben an ein englischsprachiges internationales Publikum. Sie bringen das Fachwissen mit und wir unterstützen die sprachliche und interkulturelle Kompetenz, damit Sie und Ihre Studierenden bestmöglich kommunizieren können.
Mit unserem Programm - EMI Navigator | Helping you do your best teaching in English - helfen wir Ihnen, Ihre Lehre auf Englisch auszurichten:
Sollten Sie Fragen haben, kontaktieren Sie mich, Gretchen Chojnacki-Herbers, gerne, oder besuchen Sie direkt unsere ILIAS-Seite: EMI Navigator.
3 Fragen an...Gretchen Chojnacki-Herbers (Mai 2021)
Das aktuelle Programm des EMI-Teams lautet EMI Navigator. Das Video (Mai 2021) oben bezieht sich auf Workshops, die im Moment nicht angeboten werden.
Übersetzung Workshops
Die Workshop-Angebote und weitere Infos der Übersetzungsstelle des Sprachenzentrums finden Sie hier:
Anmeldung via ILIAS:
Übersetzungen (DE) | Translations (EN) - TELL-US | Texts in English Language Library at the University of Stuttgart
Lehrwerkstatt Workshops
Nachfolgend finden Sie die Workshop-Angebote der Lehrwerkstatt:
Anmeldung findet via ILIAS statt:
Workshops für Promovierende, Post-Docs und Beschäftigte
Technical and Academic Writing Skills for PhD Students, Post-Docs, and Researchers (in-presence)
Das Verfassen von akademischen Texten in englischer Sprache ist im heutigen internationalen akademischen Umfeld eine unverzichtbare Fähigkeit. Wissenschaftler*innen müssen in der Lage sein, effektiv für Veröffentlichungen in wissenschaftlichen Zeitschriften und Konferenzen zu schreiben. In diesem Workshop werden die Hauptprobleme von Nicht-Muttersprachlern beim Verfassen akademischer Texte auf Englisch aufgezeigt und Tipps zur Verbesserung gegeben. In diesem zweitägigen Workshop werden die Teilnehmer*innen ihre akademischen Schreibfähigkeiten auf Englisch verbessern, um die häufigsten Problembereiche von Nicht-Muttersprachlern zu verbessern.
Kommunikation im akademischen Alltag - Deutsch als Fremdsprache (DaF) (in Präsenz)
Sie möchten leichter mit Kolleg*innen auf Deutsch ins Gespräch kommen? Manchmal kann die einfache Kommunikation eine Herausforderung sein.
Wie kann ich ein Gespräch an der Universität führen? Wie beginne ich ein Gespräch? Welche Redemittel gibt es, die ich im akademischen Alltag verwenden kann? Welche Regeln der Kommunikation muss ich beachten?
Das sind Fragen, mit denen wir uns in diesem Workshop beschäftigen.
Sie lernen die wichtigsten Phrasen des akademischen Alltags. Einleitungssätze am Beginn eines Gesprächs, Floskeln der Höflichkeit, Brückensätze. Die Grundlagen der Kommunikation werden in diesem Workshop vermittelt und geübt. Der Fokus liegt auf der Interaktion. Sie erlernen Techniken, ein Gespräch proaktiv zu gestalten.
Accent Reduction and Voice Training in English - Workshop for PhD Students, Post-Docs, and Researchers
Entwickeln und verbessern Sie Ihre englischen Aussprachefähigkeiten für eine Vielzahl von professionellen akademischen Kontexten.
Haben Sie das Gefühl, dass Sie einen Akzent haben, wenn Sie Englisch sprechen, der möglicherweise Ihr professionelles Image beeinträchtigt, wenn Sie Präsentationen halten, an Besprechungen teilnehmen, oder auf Englisch unterrichten? Wären Sie daran interessiert, Ihren Akzent zu verfeinern, damit er zu Ihrem hohen Englischniveau passt? Wenn ja, dann bietet dieser Workshop Promovierenden, Post-Docs und Wissenschaftler/innen der Universität Stuttgart die Möglichkeit, an ihrer Aussprache zu feilen.
Technical and Academic Writing Skills for PhD Students, Post-Docs, and Researchers (digital workshop)
Das Verfassen von akademischen Texten in englischer Sprache ist im heutigen internationalen akademischen Umfeld eine unverzichtbare Fähigkeit. Wissenschaftler*innen müssen in der Lage sein, effektiv für Veröffentlichungen in wissenschaftlichen Zeitschriften und Konferenzen zu schreiben. In diesem Workshop werden die Hauptprobleme von Nicht-Muttersprachlern beim Verfassen akademischer Texte auf Englisch aufgezeigt und Tipps zur Verbesserung gegeben. In diesem zweitägigen Workshop werden die Teilnehmer*innen ihre akademischen Schreibfähigkeiten auf Englisch verbessern, um die häufigsten Problembereiche von Nicht-Muttersprachlern zu verbessern.
Presentation and Thesis Defense in an Academic Setting – How to Deliver Content Smoothly and not be Lost for Words (in-presence)
Die Präsentation Ihrer Forschung und die Verteidigung Ihrer Dissertation ist eine Kunst und eine einzigartige Gelegenheit, Ihre Leistungen hervorzuheben und mit der akademischen Gemeinschaft ins Gespräch zu kommen. In diesem eintägigen Workshop werden Sie Ihre Präsentations-, Rede- und Kommunikationsfähigkeiten verbessern und Ideen entwickeln, wie Sie eine ansprechende Forschungsgeschichte entwickeln können, die Ihr Publikum fesselt.
Deutsch üben – Deutschland kennenlernen - Leben und Arbeiten in Deutschland (in Präsenz)
Die Sprache eines Landes zu sprechen, heißt nicht automatisch, Land und Leute zu verstehen. Sie wollen hier mehr wissen? Im Workshop sprechen wir über das Land, Themen, die in Deutschland aktuell sind und vieles mehr. Auch üben wir in diesem Kontext die deutsche Sprache. Im Workshop wird gerne auf Themen eingegangen, die die Teilnehmenden besonders interessieren. Sie dürfen Wünsche mitbringen! Dieser Workshop richtet sich spezifisch an internationale Promovierende, Post-Docs und Wissenschaftler*innen an der Universität Stuttgart, die auf diese Weise ihre Deutschkenntnisse vertiefen und erweitern wollen.
Germany - A short trip to cultural understanding and simple every day German (in-presence)
Wenn wir in einem fremden Land leben, werden wir im Alltag oft mit Situationen konfrontiert, die wir manchmal nur schwer begreifen oder verstehen können. Diese so genannten kritischen Vorfälle sind Teil unserer interkulturellen Erfahrung. In diesem Kurs werden wir uns einige Kulturtheorien und -ansätze ansehen, um ein Instrumentarium zu erwerben, das uns in diesen "kritischen Situationen" hilft. Wir werden auch den Aspekt der Stereotypen und Klischees diskutieren und einen kurzen Blick auf einige grundlegende Aspekte in Bezug auf die Geographie, Geschichte und Institutionen Deutschlands werfen.
Neben der Schulung unseres kulturellen Bewusstseins werden wir auch unsere deutschen Sprachkenntnisse trainieren, indem wir einen Grundwortschatz und eine Grundgrammatik erlernen, um uns in Alltagssituationen verständigen zu können.
Aussprachetraining Deutsch – Übungspool akzentfreies Sprechen (B1-/B2-Niveau)
Dieser Intensiv-Workshop hilft Ihnen, Ihre deutsche Aussprache zu verbessern.
Sie lernen die wichtigsten Ausspracheregeln kennen. Sie erhalten für jeden Laut passende Ausspracheübungen. So versteht man Sie besser und Sie sind beim Sprechen selbstbewusster.
Wir üben reale Sprechsituationen und Sie festigen dabei Ihre Kompetenzen.
Nach diesem Workshop können Sie selbstständig weiterüben und auch bei höherem Sprachniveau das Gelernte anwenden.
Presentation and Thesis Defense in an Academic Setting – How to Deliver Content Smoothly and not be Lost for Words (in-presence)
Die Präsentation Ihrer Forschung und die Verteidigung Ihrer Dissertation ist eine Kunst und eine einzigartige Gelegenheit, Ihre Leistungen hervorzuheben und mit der akademischen Gemeinschaft ins Gespräch zu kommen. In diesem eintägigen Workshop werden Sie Ihre Präsentations-, Rede- und Kommunikationsfähigkeiten verbessern und Ideen entwickeln, wie Sie eine ansprechende Forschungsgeschichte entwickeln können, die Ihr Publikum fesselt.
Technical and Academic Writing Skills for PhD Students, Post-Docs, and Researchers (in-presence)
Das Verfassen von akademischen Texten in englischer Sprache ist im heutigen internationalen akademischen Umfeld eine unverzichtbare Fähigkeit. Wissenschaftler*innen müssen in der Lage sein, effektiv für Veröffentlichungen in wissenschaftlichen Zeitschriften und Konferenzen zu schreiben. In diesem Workshop werden die Hauptprobleme von Nicht-Muttersprachlern beim Verfassen akademischer Texte auf Englisch aufgezeigt und Tipps zur Verbesserung gegeben. In diesem zweitägigen Workshop werden die Teilnehmer*innen ihre akademischen Schreibfähigkeiten auf Englisch verbessern, um die häufigsten Problembereiche von Nicht-Muttersprachlern zu verbessern.
Technical and Academic Writing Skills for PhD Students, Post-Docs, and Researchers (digital workshop)
Das Verfassen von akademischen Texten in englischer Sprache ist im heutigen internationalen akademischen Umfeld eine unverzichtbare Fähigkeit. Wissenschaftler*innen müssen in der Lage sein, effektiv für Veröffentlichungen in wissenschaftlichen Zeitschriften und Konferenzen zu schreiben. In diesem Workshop werden die Hauptprobleme von Nicht-Muttersprachlern beim Verfassen akademischer Texte auf Englisch aufgezeigt und Tipps zur Verbesserung gegeben. In diesem zweitägigen Workshop werden die Teilnehmer*innen ihre akademischen Schreibfähigkeiten auf Englisch verbessern, um die häufigsten Problembereiche von Nicht-Muttersprachlern zu verbessern.
Gretchen Chojnacki-Herbers, M.A.
Akademische Mitarbeiterin (Englisch, Lehrwerkstatt)
Koordinatorin für Arabisch, Norwegisch, Russisch, Schwedisch
Lucy Blaney-Laible
Dr.Leiterin des Sprachenzentrums
Koordinatorin für Portugiesisch und Spanisch
Daniel Schäuffele, M.A.
Akademischer Mitarbeiter
Koordinator Schreibwerkstatt English